American Dusk


Ele: Hoje vivo da noite, frisado, verde, enegrecido, vítreo.

Ela: Amanhã, talvez o dia ondule amarelo com todas as suas colheitas.

 

 

(If they had met — Ele: Saul Bellow ; Ela: Virginia Woolf)

 

 

Comentários a “American Dusk” (7)

  1. Manuel S. Fonseca diz:

    And, if they meat…?

  2. Turmalina diz:

    Poderia muito bem ser um encontro regado à Absinto e Cicuta.

  3. Vasco Grilo diz:

    Manel, acho que o Saul B. era vegetariano…;)

    • Manuel S. Fonseca diz:

      Vasco, not that kind of vegetarian. Conheci-lhe, salvo seja, first, second, third wife (nice jewish women from midwest)!

      • Orcama diz:

        Ah, era escrupuloso no que comia. Gostava de tudo devidamente etiquetado e certificado… E, não resisto ao trocadilho, seria do tipo bellow & bellow below?

  4. Virginia Wolf... diz:

    “I cannot make a single note here, beacuse I am so terrifically pressed re-writing — yes, typing out again at the rate, if possible, of 100 pages a week, this impossible ternal book”, Diary (16.Aug.1925).

  5. José Navarro de Andrade diz:

    short and simple.

Comentar